Sigur Rós
finding God in the simplistic things... finding hope in the unintelligible words and sounds...
because sometimes we have a hard time putting words to the feelings and emotions that are found from within us... our expression is pleasing to God - he is with us and he understands us. the Holy Spirit groans... (1 Thes. 5:15-17, Romans 8:26, etc.) with this comes hope... a hope that someone understands our deepest, darkest, inner-most being.
this is what comes to mind when i listen to Icelandic band Sigur Rós.
much of their music is sung in a form of Vonlenska.
Vonlenska is a term used to describe the gibberish sung by the band, in particular Birgisson. It is also commonly known by the English translation of its name, Hopelandic. It takes its name from “Von”, a song on Sigur Rós’s debut album Von where it was first used. Von - in icelndic means 'hope'.
Vonlenska is not a real language as it lacks a consistent grammar structure, word meaning, or even distinct words as such. Instead, it consists of meaningless syllables; the band’s website describes it as “a form of gibberish vocals that fits to the music”. Most of the syllable strings sung by Birgisson are repeated many times throughout each song, and in the case of ( ), throughout the whole album. As the rest of Sigur Rós’s lyrics are sung in Icelandic, which most of their audience do not understand, an unknowing listener could easily take Vonlenska to be Icelandic and be unaware that a song’s lyrics do not have a direct literal translation. Rather it is a form of expression. (from Wikipedia)
songs of choice:
Untitled #8 from the album ( )
Gong from the album Takk
Festival from the album Með suð í eyrum við spilum endalaust ("With a Buzz in Our Ears We Play Endlessly")
----------------
Now playing: Sigur Rós - Untitled 8
via FoxyTunes
No comments:
Post a Comment